■記事一覧
ハーフタイムの笑顔 コラム67 印象的だったのは、ハーフタイムの両選手の表情だ。フランスの選手たちは皆険しい。そのうちの1人が...
「メモをとれば財産になる」(日経ビジネス人文庫) ズンク・アーレンス著 コラム66 私はよくメモを取る方だと思う。人に会う際には...
クイックリスタートで英国を撃破 コラム65 先週末のデフラグビー合宿でこんな会話があった。食事の席にて、手話通訳のKさんが徳永...
「大きなスピード」を凌駕する「小さなスピード」 コラム64 15年ほど前、「ブラ!デフラグビー」というメールマガジンを配信してい...
コミュニケーションの起点を変える 2 コラム63-2 合宿初日の練習でのこと。ラックからボールが出たら、すぐに次の攻撃の準備をす...
コミュニケーションの起点を変える コラム63-1 聴覚障がい者ラグビーチーム「クワイエットタイフーン」のヘッドコーチを引き受けて...
答えは目の前にある。 コラム62 聴覚障がい者のオリンピック、デフリンピックが今年11月に東京で開催される。これに関連するテレビ...
クロスとスイッチの違い。 コラム61 「クロスとスイッチは違うんですよ」。タグラグビーのコーチから最近教えられた。いや、以前から...
セブンズの矛盾。 コラム60 「筋肉痛が増えるにつれて、重要な試合になっていく。このスポーツはちょっと矛盾しているね」 1...
強みはアンダー・ファティーグ。コラム59 アンダー・ファティーグ。英文ならUnder Fatigue。Underは「〜の下に」の他に「...
